Categories
Uncategorized

Scuola invernale di italiano e traduzione giuridica IusDA – Edizione 2026

Segnaliamo l’avvio della Scuola invernale di italiano e traduzione giuridica IusDAItaliano per gli usi del diritto e dell’amministrazione. Scrittura, semplificazione, traduzione, che si svolgerà a partire da febbraio 2026 sotto la direzione scientifica della prof.ssa Maria Vittoria Dell’Anna, presso il Dipartimento di Scienze Giuridiche dell’Università del Salento. Le lezioni si svolgeranno interamente in lingua italiana e in modalità esclusivamente online. Scadenza per la presentazione delle domande: 15 gennaio 2026.

La Scuola, che ha ottenuto il prestigioso patrocinio dell’Accademia della Crusca, si propone di offrire una formazione specialistica sull’italiano giuridico-amministrativo e sulla traduzione giuridica, con il contributo di linguisti, giuristi e docenti di traduzione. Tra i docenti figurano anche i soci SILFI prof.ssa Jacqueline Visconti e prof. Riccardo Gualdo.

Categories
SILFI2026 Uncategorized

Prossime scadenze

  • 15 dicembre 2025 – comunicazione ufficiale delle accettazioni

  • gennaio 2026 – inizio delle iscrizioni. Dettagli logistici e organizzativi

  • 31 gennaio 2026 – programma provvisorio

  • 31 marzo 2026 – programma definitivo

Categories
Uncategorized

Call for papers SILFI 2026

XVIII CONGRESSO DELLA SOCIETÀ INTERNAZIONALE DI LINGUISTICA E FILOLOGIA ITALIANA

SECONDA CIRCOLARE

TEMA DEL CONGRESSO:

L’italiano: spazi e contatti

Il XVIII Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana si svolgerà presso l’Università Jagellonica di Cracovia il 27, 28, 29 maggio 2026.

Il XVIII congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana L’italiano: spazi e contatti sarà un’occasione per esplorare l’universo della lingua italiana attraverso una molteplicità di prospettive, ponendo al centro il rapporto tra il dinamismo linguistico e i contesti culturali, geografici e tecnologici in cui l’italiano si sviluppa e si evolve.

Il congresso approfondisce inoltre i contatti linguistici tra l’italiano e le altre lingue in prospettiva sincronica e diacronica e permette di analizzare come la lingua si adatti e si trasformi nelle interazioni con le lingue minoritarie in Italia e nei contesti plurilingui globali.

Un’altra dimensione fondamentale è quella degli spazi della lingua italiana intesi come spazi  geografici e culturali dentro e fuori dai confini nazionali, ma anche come spazi interni della lingua stessa. In questo quadro, tra le tematiche che diventano di maggiore rilievo spicca l’integrazione tra linguistica italiana e intelligenza artificiale (in particolare LLM), che apre nuove dimensioni alla ricerca.

Alla confluenza tra spazio e contatto si pone l’ambito glottodidattico che mette in luce le metodologie innovative per l’apprendimento dell’italiano. Si invita alla riflessione sul tipo delle varietà dell’italiano da insegnare alla luce del contatto linguistico e in funzione degli spazi disciplinari entro cui l’italiano si muove.

Infine, una sezione libera accoglie contributi interdisciplinari e innovativi, offrendo un terreno di confronto per argomenti di linguistica e filologia italiana non compresi nella sezione tematica del convegno.

Attraverso un dialogo aperto tra passato, presente e futuro, il congresso “L’Italiano: spazi e contatti” si propone di tracciare nuove vie di ricerca, offrendo spunti per comprendere e valorizzare il ruolo dell’italiano come lingua viva e in continua trasformazione.

TEMARIO

1. Contatti in prospettiva sincronica e diacronica

  1. Fenomeni di interferenza e code-switching nell’italiano contemporaneo.
  2. Rapporto tra l’italiano e le lingue minoritarie in Italia.
  3. L’italiano in contesto migratorio: nuove sfide e prospettive.
  4. Studio dell’italiano come lingua di contatto nelle comunità italiane all’estero.
  5. Percorsi storici e filologici dei testi in contatto.
  6. Volgarizzamenti e traduzioni.

2. Spazi geografici e culturali dell’italiano

  1. Le varietà dell’italiano in testi e contesti.
  2. Sviluppo e utilizzo dei LLM per la produzione e l’analisi della lingua italiana.
  3. Gli spazi di contatto tra l’italiano e le varietà dialettali in prospettiva diacronica e sincronica.
  4. La lingua italiana nello spazio mediatico: diffusione, adattamenti e strategie comunicative.
  5. Domini e spazi specialistici dell’italiano contemporaneo e delle sue varietà diacroniche.

3. Spazi e contatti della glottodidattica

  1. Insegnare L2/LS negli spazi contemporanei.
  2. Tecnologie educative e didattica digitale dell’italiano.
  3. Effetti dei LLM sull’insegnamento e sull’apprendimento dell’italiano.
  4. La didattica dell’italiano in contesti plurilingui.

4. Sezione libera

  • Contributi su tematiche di linguistica e filologia italiana non incluse nelle sezioni precedenti. Approcci interdisciplinari e innovativi nello studio dell’italiano.

La lingua ufficiale del congresso è l’italiano.

RELATORI PLENARI:

Paolo D’Achille (Accademia della Crusca/Università degli Studi Roma Tre), Anna Maria De Cesare (TU Dresden), Elisa Corino (Università di Torino), Artur Gałkowski (Uniwersytet Łódzki)

COMITATO ORGANIZZATORE:

Roman Sosnowski, Daniel Słapek, Alicja Paleta, Magdalena Bartkowiak-Lerch, Anna Dyda, Luca Palmarini, Serafina Santoliquido, Iwona Kaźmierczak, Desy Masieri, Danuta Piekarz, Maria Maślanka-Soro, Izabella Frąckowiak-Bochenek, Weronika Korzeniecka, Anna Pifko-Wadowska, Magdalena Wrana

COMITATO SCIENTIFICO:

Luisa Amenta (Università di Palermo)

Giovanna Brianti (Università di Ginevra)

Paolo Greco (Università di Napoli Federico II)

Claudio Iacobini (Università Roma Tre)

Tania Paciaroni (Università di Monaco di Baviera)

Domenico Proietti (Università della Campania)

Mila Samardžić (Università di Belgrado)

Roman Sosnowski (Università Jagellonica di Cracovia)

PROPOSTE DI COMUNICAZIONE E POSTER

Si invita a inviare al Comitato organizzatore proposte di comunicazione o poster inerenti al tema del Congresso o anche libere. Per le comunicazioni sono previsti 20 minuti, con ulteriori 10 minuti riservati alla discussione. Per i poster è prevista una sessione di un’ora in una delle sale del convegno. Le proposte di comunicazione e poster saranno sottoposte a due membri del comitato scientifico, in forma rigorosamente anonima. Il termine per l’invio delle proposte è il 30 settembre 2025 15 ottobre 2025.

MODALITÀ DI INVIO DELLE PROPOSTE DI COMUNICAZIONE E POSTER

Le proposte dovranno essere inviate all’indirizzo

https://app.oxfordabstracts.com/stages/77753/submitter

I proponenti sono invitati a trasmettere, usando la piattaforma Oxford abstracts, le seguenti informazioni:

  1. titolo dell’intervento
  2. riassunto dell’intervento, lunghezza 500 parole (bibliografia inclusa),
  3. autori (e loro affiliazione)
  4. modalità di presentazione preferita: comunicazione orale o poster (o senza preferenza)
  5. indicazione di una sezione del temario alle quali la proposta afferirebbe

Entro il 15 dicembre 2025 il comitato organizzatore informerà sull’accettazione o non accettazione delle proposte di comunicazione e di poster e fornirà ulteriori informazioni sull’organizzazione del convegno. Il programma definitivo e le informazioni di tipo pratico saranno pubblicate entro il 31 gennaio 2026 sul sito: www.silfi.org (altri indirizzi attivi: http://www.silfi.eu e http://www.silfi26.wordpress.com)